The Cultural Affairs Agency has finalized a draft proposal to adopt the Hepburn style as the unified standard of romaji, or romanized Japanese, primarily due its closer resemblance to English pronunciation.
[……]
Currently, schools [in Japan] primarily teach the kunrei style in accordance with the existing Cabinet announcement. However, the Hepburn style is widely used in society.
Thanks for the information.
I am not so much concerned as the usability of the Hepburn romanization as it’s survived the test of time, but if I am remembering it correctly, Kunrei-shiki was chosen because of this one-to-one lossless transcription between the Japanese kana and the transcription. Hence, I was wondering if this is still a concern, and whether or not there are steps to address this if ever this is still a concern.