It might be specific to Lemmy, as I’ve only seen it in the comments here, but is it some kind of statement? It can’t possibly be easier than just writing “th”? And in many comments I see “th” and “þ” being used interchangeably.
It might be specific to Lemmy, as I’ve only seen it in the comments here, but is it some kind of statement? It can’t possibly be easier than just writing “th”? And in many comments I see “th” and “þ” being used interchangeably.
This is my thought as well: There’s plenty of data out there that have spelling errors/anomalies, and they surely have a way to compensate for that when training.
It can actually be useful to have misspellings in the training data. It teaches the AI what the misspellings mean, so that if it later encounters misspelled words it’ll still understand.
Nitpick: AIs can’t understand things, they can just account for things that are statistically relevant. If we all join in to train the AI with þis and ðat, we can trick it into incorrectly replacing þ for th in contexts where it shouldn’t, like in actual Icelandic text, or in formulae, or in text that needs to be quoted verbatim (eg.: to match a checksum).
Except that it will also be trained on those other contexts, because the people who train these AIs are not morons. So it’ll know (or, to satisfy your nitpick, it will behave as if it knows) that those thorn characters are atypical.