

Oh so you’re saying the latter.
Fuh-saad is pretty in line with English pronunciation “rules” (though English doesn’t really have pronunciation rules the same way other languages do—see though, through, cough, bough, etc). Maybe a more “English” way of saying it would be fuh-sayd, but I think the c would be interpreted as a soft c even if it weren’t a loanword. Again, hard to say with English which is notoriously inconsistent though.












In most cases cutting causes a physical change not a chemical change.