Actually, it’s not the racial prejudice that you think. It’s a different one. Here is the original image, dating back to 1923 in California.
Actually, it’s not the racial prejudice that you think. It’s a different one. Here is the original image, dating back to 1923 in California.
Sure, I can help cover the nokotan community. I will make a post with this account tagging you over in that community to make it easier to promote me.
Edit: to clarify I am not an admin on ani.social, just a community moderator.
These are homophones in Japanese. Same thing as words like their/there/they’re or seas/sees/seize, etc. Words that sound the same but are written differently. The Japanese language has tons of them. Often, the ambiguity around homophones is used as a source of humor, causing misunderstandings between characters in anime/manga or puns that add a layer of humor to an otherwise normal thing to say.
Here is the original image for reference.