I still try to use it, but most of the time because I’m mind translating burguesia/borghesia into English. Then I see some red line below the word, and immediately regret it, as my French is simply too rusty to even remember how to pronounce it.
Mon français était bon… il y a 20? 15? ans. Aujourd’hui, me souviens pas merde.
Trying to use French to guess how to spell it and I end with “bourgoisie”. Because then PT/IT start interfering and the word has /g/ in both, not /dʒ/ or /ʒ/. At least they force me to remember the “r”, since I don’t use it in English (non-rhotic accent).
I still try to use it, but most of the time because I’m mind translating burguesia/borghesia into English. Then I see some red line below the word, and immediately regret it, as my French is simply too rusty to even remember how to pronounce it.
Mon Français est merde.
Mon français était bon… il y a 20? 15? ans. Aujourd’hui, me souviens pas merde.
Trying to use French to guess how to spell it and I end with “bourgoisie”. Because then PT/IT start interfering and the word has /g/ in both, not /dʒ/ or /ʒ/. At least they force me to remember the “r”, since I don’t use it in English (non-rhotic accent).