• morphballganon@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    6
    ·
    22 days ago

    Some phrases might not make any sense though

    Try to do a direct translation of “you’re darn tootin’” and see if the viewers have any idea why the character is accusing the other person of fixing socks while operating a train horn

    • 🇰 🌀 🇱 🇦 🇳 🇦 🇰 🇮 @pawb.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      edit-2
      21 days ago

      I am reminded of how so many anime gives characters from Osaka a southern drawl accent in English dubs and even that requires knowing that a lot of people in Japan consider Osaka to be a backwater full of rednecks for it to make sense.

      • raman_klogius@ani.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        21 days ago

        We should be translating Kansai-ben into Bostonian. It’s obvious in context; because both are urban dialects.

    • untorquer@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      arrow-down
      1
      ·
      21 days ago

      Most countries had periods with steam locomotion so they would probably understand the idea though it would probably fell jarringly anachronistic.

      Though i guess diesel/electric also toot and you probably shouldn’t be fixing your socks over crossings on those either