• einlander@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      14
      ·
      edit-2
      18 hours ago

      Can’t trace what’s not there. Especially when dealing with joined pages. Some scanners somehow cut out entire sections from the middle of the page. I can go into a diatribe over skills that people in scanslation don’t have anymore.

        • einlander@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          5 hours ago

          Maybe, but I’ve seen some nasty stuff. Like instead of cloning a background they just blur it. Or not matching the background bubble color when cleaning the original text. Or removing the mini kanji or outside the bubble, the side comments, flavor text etc., without translating them. There are even some that go out of their way to straight up sensor the manga. I’ve seen cleavage removed, clothes drawn on, and the most egregious one they just put a black box around a character.

          Obscure titles may draw the attention of groups that will treat them right.

      • Cybersteel@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        14 hours ago

        I remember that one page in Medaka Box with lots of very tiny writings in the background and being impressed that the scanlator bothered to translate those into English.