That y changes everything.
As an American, the fuck you going on about? A crisp stick of celery makes a crispy crunch when you bite it. All you did is make weird classification for the adverb of the same word as an adjective.
Both are crunchy. Yup.
What this gotta do with america 😭
As opposed to the UK, where a crisp is a chip and a chip is a fry.
I like mixing some milk into my crisps to make sogs.
And South Central, where a Crisp is a dyslexic gangbanger.
But in the UK, is a crisp “crispy” or is “crisp” a derivative of another term or phrase?
It’s called a crisp because it’s crispy (at least to my knowledge).
It’s like once you’ve had Extra Krispy
You’ll never go back again
It’s almost like multiple types of food can have a brittle texture…
All of these examples are crunchy
if you cook something long enough for it to get crispy, that’s still used as a favourable descriptor
wait till you learn about a crisper drawer
And CRISPR
Crispy can also mean you’re contemplating the nature of Mario’s 8-bit existence