こんにちは!

私はカナダ人です。

1月から、私は日本語をべんきょうしています。すぐ日本へいくつもりですから。

このコミュニティでしつもんしなもいいですか。

私はことばとかんじをべんきょうしなければいけません。たすけがひつようです。

よろしくおねがいします。

  • Lumidaub@feddit.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    9
    ·
    edit-2
    16 days ago

    なければ is the negated subjunctive of ある, so very literally it means something like “if this isn’t the case/doesn’t happen/doesn’t come to pass”. It’s not easy to translate.

    いけません literally means “cannot go/work”.

    So what you’re saying is “if this doesn’t happen (/if I don’t do this), it won’t do (so I have to do it)”.

    Edit: Oh and don’t expect every grammatical pattern to have a translation that makes sense. Some of them you just need to memorise.

    • cyborganism@piefed.caOP
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      4
      ·
      16 days ago

      Haha, wow! I knew it sounded like a double negation situation, and it seemed oddly complicated.

      But as you said, sometimes in Japanese you can’t overthink it. Just memorize.