• morphballganon@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      22 days ago

      Some phrases might not make any sense though

      Try to do a direct translation of “you’re darn tootin’” and see if the viewers have any idea why the character is accusing the other person of fixing socks while operating a train horn

      • 🇰 🌀 🇱 🇦 🇳 🇦 🇰 🇮 @pawb.social
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        1
        ·
        edit-2
        21 days ago

        I am reminded of how so many anime gives characters from Osaka a southern drawl accent in English dubs and even that requires knowing that a lot of people in Japan consider Osaka to be a backwater full of rednecks for it to make sense.

        • raman_klogius@ani.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          ·
          21 days ago

          We should be translating Kansai-ben into Bostonian. It’s obvious in context; because both are urban dialects.

      • untorquer@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        1
        arrow-down
        1
        ·
        21 days ago

        Most countries had periods with steam locomotion so they would probably understand the idea though it would probably fell jarringly anachronistic.

        Though i guess diesel/electric also toot and you probably shouldn’t be fixing your socks over crossings on those either